Обо мне

IMG_1193В 2008 г. закончила фармацевтический факультет Московской медицинской академии им. И.М. Сеченова.
В 2009 г. получила диплом «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Перевожу медицинские и фармацевтические документы с английского на русский (реже — с русского на английский) с 2007 года. Несколько лет работала в бюро переводов и в конце 2010 г. ушла во фриланс (в статусе ИП).

Тематики:
— все, что касается лекарственных средств (разработка, клинические и доклинические исследования, контроль качества, исследования стабильности, производство и валидация производства, аналитические методы и их валидация, фармаконадзор и прочее);
— биотехнология;
— научные публикации на разные медицинские и околомедицинские темы;
— документация к медицинскому оборудованию и медицинским изделиям;
— выписки, результаты анализов.

Люблю делиться своим опытом и знаниями: веду блог и преподаю в Школе отраслевых переводчиков «Альянс ПРО».

Регулярно посещаю переводческие конференции, а также медицинские и фармацевтические отраслевые мероприятия.

Резюме Контакты