MyMedPharm.Info — сайт для медицинских переводчиков и писателей

Дорогие читатели!

Несмотря на то, что я давно уже не пишу в блог регулярно, я только сейчас приняла окончательное решение его не возобновлять и вплотную занялась сайтом-справочником mymedpharm.info.

Это агрегатор интернет-ресурсов для медицинских переводчиков и писателей, который я постепенно наполняю. Там можно найти как специализированные ресурсы для переводчиков — словари, примеры перевода, тематические блоги и телеграм-каналы, так и общие ресурсы по медицине: справочники, энциклопедии, удачные и качественные статьи по отдельным темам, вебинары, подкасты и многое другое.

Сейчас ресурсов в каталоге относительно немного, но я пополняю его каждый день. Добавлять полезные ссылки в этот агрегатор может любой зарегистрированный пользователь (в общий каталог они попадают после одобрения модератором).

Я верю, чтот этот сайт облегчит медицинским переводчикам и писателям навигацию и поиск материалов в интернете. Надеюсь, что mymedpharm.info станет площадкой для обмена опытом и объединит медицинских переводчиков и писателей, работающих с разными языками.

У проекта mymedpharm.info есть канал в Телеграм и паблик ВКонтакте, где я буду продолжать публиковать подборки терминов, описания отдельных полезных ресурсов, делиться новыми книгами и анонсами полезных мероприятий. Подписывайтесь, если хотите оставаться на связи.

Я знаю, что многие подписчики этого блога начали читать меня еще в Городе переводчиков, и я бесконечно благодарна вам за вашу поддержку и внимание. Надеюсь и дальше приносить пользу переводческому сообществу.

Архив блога на этом сайте останется в открытом доступе, и я предупрежду отдельно, если решу его удалить или переместить.

Таблетки и капсулы: тип высвобождения

Современные технологии позволяют производителям контролировать выход действующего вещества из таблеток и капсул: ускорить, замедлить или начать высвобождение в определенном отделе желудочно-кишечного тракта. Давайте разберем термины, которые описывают разные типы высвобождения ЛВ в русском и английском языках.

Благодарю Юлию Тимошенко, которая занимается медицинским переводом с немецкого и английского языков, за идею публикации и помощь в ее подготовке

Continue reading «Таблетки и капсулы: тип высвобождения»

Metabolizer — как это по-русски?

Прошедший курс в Школе отраслевых переводчиков дал много интересного материала, и некоторыми находками я буду делиться в блоге.
Например, в первой контрольной работе встретилось слово metabolizer, которое у многих переводчиков вызывает сложности. Давайте разберем разные варианты перевода.

Continue reading «Metabolizer — как это по-русски?»