Разговорники, карточки, мобильные приложения для врачей и пациентов

Сейчас многие люди оказались в чужой стране, языком которой не владеют или владеют плохо. В этой публикации собраны мультиязычные ресурсы с украинским и русским языками, которые помогут преодолеть языковой барьер при обращении за медицинской помощью: разговорники, приложения (с иллюстрациями и аудио), вспомогательные материалы для врачей (формы для сбора анамнеза, карточки для взаимодействия с пациентом).

Безусловно, разговорники не могут стать полноценной заменой профессиональному переводчику, но помогают прояснить основные вопросы.

На этой неделе планирую также опубликовать ссылки на информационные материалы для пациентов на разных языках и на объединения медицинских переводчиков. Если вы знаете ресурсы, которые могут быть полезны беженцам, поделитесь, пожалуйста, ссылками в комментариях.

Continue reading «Разговорники, карточки, мобильные приложения для врачей и пациентов»